1)39_清欢
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  本章防盗内容摘选自《山海经》,盗文网读者察看正文请登录123言情

  又东五百里,曰咸阴之山,无草木,无水。

  【译文】再往东五百里,是座咸阴山,没有花草树木,也没有水。

  又东四百里,曰洵(x*n)山,其阳多金,其阴多玉。有兽焉,其状如羊而无口,不可杀也1,其名曰■(hu1n)。洵水出焉,而南流注于阏(6)之泽,其中多(芘)[茈](z!)蠃(lu$)2。

  【注释】1不可杀:这里杀是死的意思。不可杀就是不能死,意思是这种兽即使不吃东西也不能使它死去。2茈蠃:茈通“紫”。蠃通“螺”。茈蠃就是紫颜色的螺。

  【译文】再往东四百里,是座洵山,山南阳面盛产金属矿物,山北阴面多出产玉石。山中有一种野兽,形状像普通的羊却没有嘴巴,不吃东西也能活着而不死,名称是■。洵水从这座山发源,然后向南流入阏泽,水中有很多紫色螺。

  又东四百里,曰虖(h&)勺(shu^)之山,其上多梓(z!)枏(n2n)1,其下多荆(j9ng)杞(q!)2。滂(p1ng)水出焉,而东流注于海。

  【注释】1梓:梓树,落叶乔木,生长较快。木材轻软,耐朽,供建筑及制家具、乐器等用。枏:即楠木树,常绿乔木,叶质厚,花小,核果小球形。木材富于香气,是建筑和制造器具的上等材料。2荆:即牡荆,落叶灌木,小枝方形,叶对生,掌状复叶。果实称为黄荆子,可供药用。杞:即枸妃,落叶小灌木,夏季开淡紫色花。果实是红色的,叫枸杞子,药用价值很大。

  【译文】再往东四百里,是座虖勺山,山上到处是梓树和楠木树,山下生长许多牡荆树和苟杞树。滂水从这座山发源,然后向东流入大海。

  又东五百里,曰区吴之山,无草木,多沙石。鹿水出焉,而南流注于滂(p1ng)水。

  【译文】再往东五百里,是座区吴山,山上没有花草树木,到处是沙子石头。鹿水从这座山发源,然后向南流入滂水。

  又东五百里,曰鹿吴之山,上无草木,多金石。泽更之水出焉,而南流注于滂(p1ng)水。水有兽焉,名曰蛊(g雕,其状如雕而有角,其音如婴儿之音,是食人。

  【译文】再往东五百里,是座鹿吴山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。泽更水从这座山发源,然后向南流入滂水。水中有一种野兽,名称是蛊雕,形状像普通的雕鹰却头上长角,发出的声音如同婴儿啼哭,是能吃人的。

  东五百里,曰漆吴之山,无草木,多博石,无玉。处于东海,望丘山,其光载出载入,是惟日次。

  【译文】再往东五百里,是座漆吴山,山中没有花草树木,多

  请收藏:https://m.aptfone.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章